Oferujemy szeroki wachlarz usług: naukę języków obcych, korektę, redakcję, tłumaczenia tekstów, weryfikację tłumaczeń oraz recenzje wewnętrzne.
Ponadto proponujemy współtworzenie i koordynację projektów wydawniczych.
Współpracownicy firmy NENYA to specjaliści z wieloletnim doświadczeniem. Znakomicie władają mową ojczystą, jak również językami obcymi, które są ich pasją, a równocześnie pozostają w sferze zainteresowań zawodowych. Ich umiejętności formowania tekstu zasługują na najwyższe pochwały, o czym Państwo sami mogą się przekonać.
Zapraszamy do współpracy!
Od podstawowych słów i zwrotów do konwersacji:
Wszystko, co wymaga poprawności językowej.
RedakcjaWszystko, co wymaga wygładzenia stylu:
Jeżeli zajdzie potrzeba napisać to w innym języku:
Tłumaczymy:
Jeśli wymagane będzie omówienie i ocena utworu literackiego lub filmowego. Stworzymy także teksty reklamowe, informacyjne i opisy produktów.
Ceny za korektę (dotyczą dwóch korekt) i redakcję obejmują jedną stronę zawierającą 1800 znaków ze spacjami / arkusz wydawniczy (40 000 znaków ze spacjami). Stawka za tłumaczenie dotyczy jednej strony (1800 znaków ze spacjami). Koszt recenzji odnosi się do jednej pozycji książkowej.
KorektaKorekta tekstów polskojęzycznych
Korekta tekstów obcojęzycznych
Cena dotyczy dwóch korekt. W przypadku I korekty w wersji elektronicznej, a II na papierze bądź w PDF-ie, ceny uzgadniane są indywidualnie.
Redakcja + 1 korektaSą to ceny netto, do wszystkich należy doliczyć 22% podatku VAT.
Współpraca z firmą NENYA rozpoczęła się niemal rok temu. Od początku przebiega bardzo pomyślnie. Pani Julia Celer jest terminowa i dokładna. Jestem bardzo zadowolona z efektów jej pracy.
Joanna Kończak, sekretarz redakcji Wydawnictwa Nasza Księgarnia
Pani Julia Celer to sumienna, rzetelna, a przede wszystkim bardzo terminowa redaktorka. Oddając test do redakcji, mamy pewność, że wszystkie błędy i najdrobniejsze pomyłki zostaną znalezione i poprawione. Poza tym, co chyba jeszcze ważniejsze od merytorycznych kompetencji redaktora - korektora, Pani Celer bardzo często proponuje korzystne zmiany w tekście, nawet jeśli nie należy to do Jej obowiązków. To niezwykle przydatna pomoc, zwłaszcza jeśli mamy „na tapecie” kilka projektów wydawniczych i ograniczony czas.
Poza tym istotne są też osobiste cechy charakteru p. Julii Celer - bezkonfliktowa, życzliwa, pomocna, otwarta na nowe rozwiązania. Wymarzony redaktor!
Z czystym sumieniem polecam współpracę z p. Julią Celer.
Joanna Szeligowska, redaktor wydawnictwa Langenscheidt Polska
Pani Celer współpracuje z nami od 2007 roku. Dała się poznać jako niezwykle sumienna, rzetelna i odpowiedzialna redaktorka – osoba obdarzona rzadkim darem słowa. Wykonywane przez nią prace często wykraczają poza standardowe obowiązki redakcyjne, a jej kreatywność korzystnie wpływa na końcową jakość przygotowywanych przez nas publikacji. Pani Julia Celer jest poza tym osobą niezwykle miłą i uczynną, co znakomicie wpływa na stosunki międzyludzkie w naszym zespole. Nazwa firmy p. Julii bardzo nam się podoba!
Andrzej Hildebrandt, właściciel firmy Quendi Language Services
W ramach różnych kontaktów na terenie mojego instytutu - YIVO Institute For Jewish Research - miałem okazję poznać p. Małgorzatę Kozieł jako doświadczoną tłumaczkę jidysz. Oprócz biegłej znajomości języka i jego różnych odmian środowiskowych oraz kontekstów historycznych cechują ją wyjątkowe wyczucie niuansów oraz prawdziwa pasja, z jaką wykonuje swoją pracę.
Z poważaniem,
Marek Web
YIVO Institute for Jewish Research
Adres do korespondencji
NENYA
ul. Racławicka 25 m. 10
02-601 Warszawa
tel.: 0 507 057 439
e-mail: kontakt@nenya-jc.pl
NIP 952 175 29 48
REGON 141344894
Numer rachunku bankowego
Multibank nr 17 1140 2017 0000 4502 0776 6696